Leggi e ascolta l’antologia scritta e parlata
Presentazione
Per ascoltare le pronunzie è necessario attivare il player flash che può essere scaricato gratuitamente cliccando qui. la scelta dei testi italiani non implica alcun giudizio di preferenza per ragioni linguistiche o estetiche o di contenuto e ispirata soprattutto al criterio della varieta ci sono testi di tutti i secoli e di quasi tutte le regioni ci sono accanto ai prosastici i poetici accanto ai seri i faceti e i privi di senso accanto ai letterari i documentari accanto agli individuali i collettivi e gli anonimi un buon terzo contengono giudizi e osservazioni sul parlare e lo scrivere in generale o in ispecie sul corretto parlare e scrivere italiano un paio di testi offrono saggi di scritture ortoepiche che in forme e momenti diversi i loro autori proposero come un perfezionamento dellortografia comunei testi anteriori allottocento dove non sia detto diversamente sono riprodotti secondo la lezione di moderne edizioni critiche sicche la loro ortografia e la loro punteggiatura possono non corrispondere in qualche particolare agli usi del loro tempo in tutti i testi poi le distinzioni grafiche tra u e v e anche tra e e e sono state livellate alluso modernole trascrizioni fonetiche fanno corrispondere ai testi italiani la pronunzia che voce per voce e registrata nel dizionario come lunica o come la prima e che puo in qualche particolare essere diversa dalla pronunzia eventualmente conosciuta come personale di un dato autore o come propria del suo secolo e del suo ambiente quanto alla fonetica sintattica il raddoppiamento della consonante iniziale richiesto o dalla sua stessa natura o dalla parola che vien prima e segnato tutte le volte che la consonante non si trovi subito dopo un segno dinterpunzione oppure in principio di verso es e cadere e kkadre e invece e per quanto fastidiosi e per kunto fastidl1si valgono gli stessi limiti per lassimilazione della nasale finale al punto darticolazione della consonante iniziale seguente e sintende che la pronunzia effettiva adeguandosi al ritmo impresso alla frase da chi parla si puo discostare in piu dun caso da queste regole convenzionali laccento tonico della parola e segnato tutte le volte che si conservi anche nella frase almeno come accento secondario secondo la lettura che della frase viene proposta es ando al sepolcro and0 al sep1lkro e invece ando in guerra andq ii gurrale note messe di seguito ad alcuni dei testi si riferiscono a poche singolarita linguistiche di cui non si troverebbe la spiegazione nei luoghi opportuni del dizionario
|